این کتاب برای کسانی تنظیم شده است که نمایشنامهای را برای اجرا روی صحنه آماده میکنند؛ یعنی بازیگران، کارگردانان، طراحان و نمایشنامهنویسان. همچنین این کتاب برای کسانی نوشته شده است که نمایشنامه میخوانند فقط بهدلیل اینکه نمایشنامهخواندن را دوست دارند. هر نمایشنامهای برای بهصحنهبردن و تبدیلشدن از متن مکتوب به نمایش زنده نوشته میشود، اما درنهایت سروکار این کتاب با همهٔ کسانی است که میخواهند نمایشنامهای روی صحنه بیاورند. بقیهٔ شما میتوانید استراقسمع کنید. یک نمایشنامه فقط یک نثر محاورهای نیست که بهصورت گفتوگو نوشته شده باشد، بلکه نوشتهای کاملاً متکی به روشها و تکنیکهایی مربوط به صحنه است. تکنیکهای پیشنهادشده در این کتاب به شما کمک خواهد کرد که نمایشنامه را از دیدگاه تحلیلگرایانهٔ ویژهای بررسی کنید و اجزای بهکاررفته در آن را دقیقاً مشخص کنید. مفاهیمی که از یک نمایشنامه برداشت میکنید نباید اولین اصل قابلتوجه برای شما محسوب شوند؛ زیرا برای یک هنرمند و تکنیسین تئاتری دانستن اینکه چه چیزی باعث تیکتاک ساعت میشود مهمتر از این است که بداند ساعت چند است. تا زمانی که چگونگی کارکرد یک نمایشنامه را کاملاً درک نکنید، نمیتوانید معنای آن را بفهمید. اگر بخواهید سهم خود را در بهصحنهآوردن یک نمایشنامه به نحو احسن انجام دهید، اولین قدم شما درک ارزشها، قابلیتها و مکانیسم عملی آن نمایشنامه است. اگر این ویژگیها برای شما مشخص نباشد، مسلم است که هرگز نخواهید توانست آنها را برای تماشاچیتان مشخص کنید و درنتیجه تمام زحماتی که متحمل شدهاید به هدر خواهد رفت. تئاتر مجموعهای از هنرمندان، تکنیسینها و نمایشنامه است. شما هرگز نخواهید
نویسنده : | دیوید بال |
مترجم : | محمود کریمی حکاک |
انتشارات: | بیدگل (1403) |
نوبت چاپ: | 8 |
شابک: | 9786226863209 |
تعداد صفحات: | 158 |
نوع جلد: | نرم |
قطع کتاب: | رقعی |
وزن کتاب: | 200 گرم |