لطفا اندکی صبر کنید
برگردان روایت گونه شاهنامه فردوسی به نثر (قطره)

برگردان روایت گونه شاهنامه فردوسی به نثر (قطره)

موجود در انبار

تخفیف 25 درصد
262,500 تومان 350,000 تومان

«هوشنگ پسری داشت بسیار هوشمند. برجای پدر بر تخت شاهی برآمد. بزرگان کشور را فراخواند و گفت: تختِ شاهی به من رسیده است، باید جهان را از بدی‌ها پاک کنم و سپس در پادشاهی استوار و آسوده بنشینم. دستِ دیوان و شیاطین را کوتاه خواهم کرد و هر چه مایه سودمندی و بهره‌دِهی است از جهان به دست خواهم آورد. پس پشم از پشت گوسفندان جدا کرد و رِشتن به مردم آموخت و با کوشش از رشته نخ‌ها جامه و فرش و گستردنی‌ها تهیه کرد. برای غذای حیواناتی چون اسب و شتر و گاو، سبزه و جو و کاه را اختصاص داد و مرغانی چون باز و شاهین را رام کرد و بدان‌ها شکار کردن آموخت. آنگاه مرغ و خروس را پرورش داد و مردمان را به تیمارداری و نگهداشت آن‌ها سفارش کرد. طهمورث وزیری پاک‌سرشت و نیکورای داشت، شیدسپ نام که پیوسته روزه داشتی و شب را با راز و نیاز به درگاه بی‌نیاز به صبح رسانیدی. روزه و نمازِ شب رسمی است که او نهاده است. از اندیشه بلند و رأی صائب او پادشاهی طهمورث رونق گرفت و جهان از بدی‌ها پاک شد. فرّه ایزدی از شاه تابیدن گرفت و طهمورث به فرّ خدایی بر اهریمن حمله بُرد و به افسون و تدبیر به بندش کشید و مانند اسب تیزرو او را مرکب خویش ساخت و به هر سو تاخت. دیوان چون چنان دیدند از فرمانِ او سرپیچیدند و با سپاهی گران هیاهوکنان و غریوان پیش آمدند. دلیر مردانِ طهمورث و لشکر دیوان درهم افتادند و طهمورث به نیروی بازو و ضربِ گُرزِ گران یک بخش از آنان را کشت و دو بخش دیگر را اسیر کرد. دیوانِ اسیرشده مُتعهد گردیدند که او را خط و نوشتن بیاموزند، سی نوع خط از چینی و پهلوی و سُغدی و جز این‌ها. پادشاهی طهمورث سی‌سال به درازا کشید و از آن پس جهان را به جهانیان واگذارد و درگذشت.



نویسنده : ابوالقاسم فردوسی
مترجم : محمد دبیرسیاقی
انتشارات: قطره (1402)
نوبت چاپ: 22
شابک: 9789643411220
تعداد صفحات: 552
نوع جلد: سخت
قطع کتاب: وزیری
وزن کتاب: 1,000 گرم

رضا هادی 23 بهمن 1401

برگردان روایت گونه شاهنامه فردوسی به نثر دکترسیدمحمددبیرسیاقی

پاسخ دادن به این نظر